Office fédéral de la santé publique (OFSP)
Section Prévention et promotion

Adresse

Schwarztorstr. 96
3003 Bern
http://www.bag.admin.ch/hiv_aids/index.html?lang=fr


Kontakt / Ansprechperson

Roger Staub
(Sekretariat): 031-323 87 06
roger.staub@bag.admin.ch

Weitere Kontakte / Ansprechpersonen

Simone Eigenmann-Schüttel
(Sekretariat): 031-323 87 06
simone.EigenmannSchuettel@bag.admin.ch


Aktionsradius

  • National
  • International

Ständige Arbeiten mit einem Menschenrechtsbezug

  • Le travail sur le VIH et autres infections sexuellement transmissibles (IST) en Suisse s’inscrit dans le cadre des quatre objectifs principaux définis par le Programme national VIH et autres infections sexuellement transmissibles (PNVI) 2011–2017: 1. Chacun en Suisse connaît ses droits dans le domaine de la sexualité et est en mesure de les exercer; 2. Il y a diminution du risque de transmission du VIH et des autres infections sexuellement transmissibles; 3. Le VIH et les autres IST sont dépistés à un stade précoce et traités de manière appropriée ; 4. Le travail accompli dans le domaine du VIH et des IST a un impact durable parce qu’il mise sur la participation des groupes cibles, qu’il repose sur l’évidence scientifique et qu’il est soutenu par la population. Le programme soutient des mesures pour garantir que toutes les personnes en Suisse connaissent et peuvent exercer leurs droits sexuels, et il favorise la non-discrimination et l’égalité des personnes séropositives et /ou infectées par une IST.
  • L’axe d’intervention 2 du Programme national VIH et autres infections sexuellement transmissibles (PNVI) 2011–2017 s’adresse aux groupes et individus à risques d’infection élevés: Hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes; migrants et migrantes de pays où l’épidémie es généralisée; consommateurs de drogue par injection, travailleurs et travailleuses du sexe; personnes incarcérées. Le programme soutient des mesures spécifiques pour garantir que les membres de ces groupes aient un accès égal et amélioré au conseil, le dépistage et le traitement.
  • Le VIH et les IST représentent un enjeu international : La migration, la mobilité induite par les relations économiques, le tourisme et le commerce du sexe international ont une influence sur la situation nationale. Le travail VIH et IST est inséré dans un contexte international. La Suisse se fonde sur les recommandations, directives et standards internationales et s’implique dans la responsabilité pour la lutte contre le VIH/sida et les IST au niveau global et s’engage au plan technique et financier.

Haupttätigkeiten im Menschenrechtsbereich

  • Lobbying / Vernetzung / MR-Politik
  • Sensibilisierung, Kampagnen

Schutz von verletzlichen Gruppen

  • Asylsuchende / Flüchtlinge
  • Ausländer/innen / Migrant/innen
  • Frauen
  • Häftlinge / Strafgefangene
  • Homosexuelle

Bearbeitete Sachthemen

  • Freiheitsentzug / Untersuchungshaft / Strafanstalten
  • Recht auf Gesundheit
  • Sexuelle Identität / Homosexuelle

Internationale Bezugspunkte

UNO

  • WHO

Europarat

  • Europäisches Kommitee zur Verhütung der Folter (CPT)

Aktuelle Tätigkeiten mit einem Menschenrechtsbezug

  • Tous les projets actuels de la section prévention et promotion sont décrits sur
http://www.bag.admin.ch/hiv_aids/index.html?lang=fr